FANDOM


一人でできるもん!
Episode4.png
シーズン №: 1
シーズンエピソード №: 4
合計エピソード №: 4
放送日: 2010/11/5(アメリカ)
2013/4/23(日本)
脚本: Amy Keating Rogers
ストーリーボード: Sherann Johnson & Mike West[1]
参照
台詞: 一人でできるもん!
エピソードガイド

チケットは誰のモノ?

いたずらパーティ
一人でできるもん!(原題:Applebuck Season)はMy Little Pony Friendship is Magicのシーズン1の四番目のエピソード。このエピソードでは、Applejackの兄のBig Macintoshが怪我をしたため、彼女自身でPonyvilleのすべての林檎の収穫をしなくてはならなくなった。Hasbroは2012年1月から、 このエピソードからDVDにポニーのおもちゃと共に収録し始めた。[2]

製作と宣伝編集

"applebucking"に熱中するあまり、Applejackが集中力を切らしてしまうエピソードである。コンセプトは"applebumping"だったが、"applebucking"に変更された。bumpは「衝突する」、buckは「(馬などが)突き落とす」という意味である。[3]

概要編集

最も信頼できるポニー編集

AJ and BM.jpg

真剣なApplejack

エピソードは、Sweet Apple Acresの中でApplejackがどのくらい作業をこなしてきたか、果樹園のリンゴに注目している場面から始まる。怪我をしたBig Macintoshの代わりに、Applejackが仕事をする事を決意する。Big MacintoshはApplejackに対して、1匹で仕事をするのは負担が大きいと注意するが、Applejackはやり遂げると誓う。
"How many times do I gotta say it!? I don't need NO help from NO pony!"
(何度も言ってるでしょ!?私だけで大丈夫だから!)
— Applejack

場面が切り替わり、Applejackがリンゴの木を蹴る準備をしている。Applejackが始めようとすると、牛の群れがPonyvilleめがけて暴走している音が聞こえるが、犬のWinonaと共に牛の群れをPonyvilleから反らすことに成功する。Applejackの忠誠心と信頼性に感動したポニー達は、名誉を称えて儀式上のパーティーを開催する。Twilight Sparkleは演説をしようとするが、 主賓であるApplejackとの予定を楽しみにしているRainbow DashPinkie PieFluttershyに邪魔される。最後にApplejackが紹介されるが、そこには誰もいなかった。Applejackが遅れて登場した時は睡眠不足でやつれた表情をしており、Twikightはこれの原因を調べる。Twilightは「Applebuck Season」がリンゴの収穫時期であると知る。Applebuck Seasonの話を聞いた後で、Applejackの大家族(第一話参照)は親族が集まっていただけであり、普段はそれぞれが生計を立てているのだと知る。Twilightは手伝うと申し出るが、Applejackは頑固な態度で断る。

空振り三振編集

Applefail.jpg

睡眠不足と頑固なプライドはApplejackを苦しめていまう

Applejackは友人たちの手伝いをする約束をしているが、疲れてへとへとになってもApplejackは友人達に果樹園の事を何も言わなかった。Rainbow Dashがシーソー式発射台で曲芸飛行をするのを手伝うApplejackは、目の焦点をうまく合わせることが出来ず、着地に失敗して怪我をしてしまう。Rainbow Dashは、ApplejackがPonyvilleで最高のアスリートじゃなかったのかとイライラする。ついにApplejackは発射台の着地に成功するが、準備が終わっていないペガサスをTwilightのバルコニーに向かって打ち上げただけだった。TwilightはApplejackが関係していると睨み、Sweet Apple Acresに引き返した。Applejackは頭を打って一時声が聞こえにくい状態だったが、Twilightの助けを再び断った。

ベイクト・バッズ(Baked bads)編集

Applejack sleeping S01E04.png

眠るApplejack

ApplejackはMr. and Mrs. Cakeが不在の間、Pinkie Pieのマフィン作りを手伝うためにSugarcube Cornerヘ行く。Applejackの疲労はPinkie Pieの指示を聞き間違う程に悪化しており、チョコレートチップをポテトチップス、重曹を炭酸飲料、カップ1杯の小麦粉をカップ1杯のレモン果汁、小麦胚芽をミミズと聞き間違えた。マフィンが完成した後、Pinkie Pieはポニー達に試食させるが、MinuetteDerpyが試食会に参加している。DerpyとMinuetteの口が「Muffins!」のセリフで動くので、シリーズで最初のセリフではないかと言われている。

場面は多くのポニー達が食中毒でやられた救急病棟に移り変わる。Pinkie Pieはマフィンの事を「baked bads(baked goodsと掛けている)」と呼ぶ。Spikeは廃棄された、生きたミミズが入っているマフィンを食べて「美味しい」と上機嫌である。Pinkie PieのOver a Barrelの歌で、このエピソードのポニー達はミミズを焼いたカップケーキを食べたので「完全なベジタリアン」ではないと歌っている。ちなみに、ポニーが嘔吐する描写があるが、ウマ科に属する動物は嘔吐することができない。

その後Applejackはリンゴの収穫作業に戻るが、Twilightが再度訪れ手伝うと申し出る。Applejackは再度断る。TwilightはApplejackに対するいら立ちを「stubborn as a mule(頑固なラバ)」と表現するが、そばにラバがいたのでTwilightはラバに謝る。

ウサギの調査編集

Applejackが約束した3つ目の仕事、ウサギの赤ちゃんを集めて数を記録するFluttershyの手伝いだが、Applejackはデリケートな作業に失敗し、ウサギの群れを牛と同じ方法で追いかけてしまう。ウサギたちはパニックを起こし、Ponyvilleに押し寄せてしまい、町の多くの植物を食べてしまう。花園を荒らしてしまい、Fluttershyは作業を終わらせるのが困難になってしまう。Twilightは事態を目の当たりにし、 Applejackに立ち向かう事を決心する。ウサギの暴走の中で「恐怖だ、実に恐ろしい事だ」と言ったRoseのセリフはJoseph Conradの小説「闇の奥」と、それを映画化した映画「地獄の黙示録」のセリフから来ている。ウサギが暴走するシーンで、倒れたポニーを避けてウサギが駆けていく場面は、ライオンキングでムファサが暴走で殺されたシーンと似ている。

Applejackとの対峙編集

Apple Juice for everyone S1E4.png

リンゴの収穫が終わり、Applejackは感謝と謝罪の印にリンゴジュースをごちそうする

Twilightは果樹園に行き、Applejackに頑固さが多くの問題を引き起こしている事、助けが必要な状態である事を言う。Applejackはとうとう収穫作業が終了したと思い込んでいたが、Big Macintoshが果樹園の半分だけ終わった事を指摘する。ショックと疲労で気を失っていたApplejackは意識を取り戻し、TwilightはApplejackがどんなに信頼できるかを認めるが、プライドは別にしておくべきだと言う。少しして、ApplejackはTwilightの意見を受け入れ、助けを懇願する。Applejackの5匹の友人のおかげで収穫は早く終わり、Applejackはリンゴジュースをごちそうする。Applejackは友人達の助けを感謝し、頑固だった事が原因で大きな問題を引き起こしてしまった事を謝る。Applejackは応援が欲しい時に助けを求めることは問題無い事だと学ぶ。Spikeは最後に廃棄所から見つけてきた粗悪なマフィンを持ってきて食べないか誘うが、ポニー達は断り、うんざりしながらその場を離れる。

エピソード中の会話編集

Applejack: "Are you sayin' my mouth is makin' promises my legs can't keep?"
Big Macintosh: "Eeyup."
Applejack: "Why of all the... This is your sister Applejack, remember? The loyalest of friends and the most dependable of ponies?"
Big Macintosh: "But still only one pony, and one pony plus hundreds o' apple trees just doesn't add up to..."
Applejack: "Don't you use your fancy mathematics to muddle the issue!"

Rainbow Dash: "Did you see Applejack's slick moves out there? What an athlete. This week she's gonna help me with my new flying trick, and I know it's gonna be so awesome."

Twilight Sparkle: "Now, if I can just make a point without being inter--
Fluttershy: Twilight?"
Twilight Sparkle: "...--rupted!"

Twilight Sparkle: "Anyone else? Anyone? No? Well then, as I was trying to say... UGH! Never mind!"

Rainbow Dash: "Applejack, what the 'hay' is going on? I mean, I thought I was working with "Ponyville's best athlete"."

Twilight Sparkle: "Oh no! What happened?"
Nurse Redheart: "It was a mishap with some of the baked goods."
Pinkie Pie : "No... not baked goods. baked... bads..."

Twilight Sparkle: "AJ, I think you're beating a dead... tree."

Twilight Sparkle: "Ugh. That pony is as stubborn as a mule. No offense...
Mule: None taken."

Rose: "The horror, the horror."
Lily: "It was awful."
Daisy: "A disaster. A horrible, horrible disaster."

Twilight Sparkle: "All right, Applejack. Your apple-bucking hasn't just caused you problems. It's over-propelled Pegasus, practically poisoned plenty of ponies, and terrorized bushels of brand-new bouncing baby bunnies."

Applejack: "I harvested the entire Sweet Apple Acres without your help. How do you like them apples?"
Big Macintosh: "Um... How do you like them apples?"

ギャラリー編集

Applejack after bumping into the tree with crossed eyes S1E04.png

Applebuck Season image gallery(英語)

備考編集

  1. Raven Molisee's deviantART journal (2012-02-23). Retrieved on 2012 February 23.
  2. http://www.hasbro.com/mylittlepony/en_US/shop/details.cfm?R=C974689F-5056-900B-10C7-E53E9D8B8FE5:en_US
  3. Jayson Thiessen answering various questions at BroNYcon (2011-09-24). Retrieved on 2011 September 25.

広告ブロッカーが検出されました。


広告収入で運営されている無料サイトWikiaでは、このたび広告ブロッカーをご利用の方向けの変更が加わりました。

広告ブロッカーが改変されている場合、Wikiaにアクセスしていただくことができなくなっています。カスタム広告ブロッカーを解除してご利用ください。

FANDOMでも見てみる

おまかせWiki